Campingplätze am Neuenburger See. Die dreissgjährige Anna bei der Fotorecherche. Sie ist auf der Suche nach Schauplätzen für eine Filmproduktion. Am Telefon drängt der klammernde Freund. Sie nimmt sich alle Zeit der Welt. Und trifft auf den Autostopper Jonas. Gemeinsam erkundet man die Irrgärten temporärer Wohnanlagen. In der Nacht lieben sie sich. Anna fotografiert den Jungen im Schlaf. Am Tag darauf kehrt sie zu ihrem Freund zurück. Jonas wartet auf einen Zug Richtung La Chaux-de-Fonds.
Camping sites at the Lake Neuchâtel. Thethirty year old Anna is on her photo research. She travels around to find locations for a movie production. She feels under pressure by her clingy boyfriend who
constantly calls her. But she takes all the time she needs. She meets the drifter Jonas. Together they discover the shortlived communities. At night the make love. Anna photgraphs the boy while he is sleeping. The next day she returns to her boyfriend. Jonas waits fort he train to La Chauxde-fonds.
Weil Emil mit seiner passiven Haltung in der Schule aneckt, lädt seine Lehrerin Emils Mutter zu einem Elterngespräch ein. Emil wartet auf ihre Ankunft – und hat Angst.
In einem leeren Zeltcamp schrecken drei Leiterinnen aus dem Schlaf. Sie hören Hundegebell, fremde Stimmen und plötzlich brennt ein Zelt. Sie sehen nach, was vor sich geht und entdecken im Licht der Flammen eine Gruppe vermummter Randalierer. Sie fordern die Vermummten auf zu verschwinden, doch flüchten sich ins Zelt, als diese sie beschimpfen und bedrohen. Im Inneren des Zeltes gehen die Frauen unterschiedlich mit der Situation um. Ein Anruf bei der Polizei, dann sind die drei auf sich selbst gestellt.
Lira muss an eine wichtige Veranstaltung. Beim Versuch, aus ihrer Wohnung zu gehen, lässt sie sich aber immer wieder ablenken. Was als Freiheit beginnt, sich im Moment zu verlieren, nimmt langsam zwanghafte Züge an: Ein Ringen mit der Zeit, ein Kampf gegen sich selbst. Begleitet vom Gesang der Oper, in der sie eigentlich sitzen müsste.
Eine junge Frau leidet an der Vorstellung, eine entscheidende soziale Interaktion zu verpassen, die ihr Leben verändern könnte. In einer Traumwelt begibt sie sich an einen Ort, von dem sie glaubt, hier einmal jemandem begegnet zu sein, an den sie sich vage erinnert.
Linda und ihre Mutter fahren spontan in ihr Ferienhaus. Als Linda ein Streitgespräch zwischen ihrer Mutter GINA und dem Vater mithört, schwindet ihre Freude trotz Urlaub. Doch auch ein versöhnendes Gespräch zwischen Gina und Linda kann den Unmut der beiden nicht lindern. Linda begegnet beim Schlendern einer Katze, welche sie direkt beansprucht und im Wald an einen Baum bindet. Doch auch der Katze vergeht nach einer Zeit die Lust am Abenteuer. Zurück beim Haus setzt sich Linda zu ihrer Mutter an den Veranda-Tisch. Obschon sie miteinander sprechen, scheint die emotionale Distanz unüberwindbar.
Ein junges Paar auf Wohnungssuche schreckt vor nichts zurück, denn nur noch Verstorbene ziehen aus. Die Mechanismen des Immobilienmarkts erfordern ein absurdes Vorgehen.
In einem Fotoautomaten weint ein Baby. Sie versucht es auf moldawisch mit sanften Wörtern zu beruhigen. Die Fotos erscheinen mit zwei eng aneinander geschmiegten Gesichtern.
Ilinka ist 14 Jahre alt. Sie lebt mit ihrer Mutter und Tante seit einem Jahr in der Schweiz. Sie hat vor kurzem ein Kind geboren. Ilinkas Mutter hat über eine Box gehört, in welche Babies gelegt werden können.
In a photo booth, a baby is crying. A female voice is heard saying comforting words. A photo appears with a teenage girl and a baby cuddled in her arms.
Ilinka is 14 years old. She has been living in Switzerland for a year with her mother and her aunt. Ilinka just gave birth to a boy. Ilinka‘s mother has heard about a box where babies can be deposited.
Der 11 jährige Manuel wächst in sehr behüteter Umgebung bei seinen Eltern Jaqueline und Daniel auf. Im Garten in einer Hecke hat er sich einen Ort geschaffen, an dem er sich der ständigen Kontrolle seiner Mutter entzieht. Hier sammelt er all die Dinge, die ihm eigentlich verboten sind, und die er wie einen Schatz hütet. Als die Mutter das Versteck entdeckt, verliert Manuel seinen letzten Rückzugsort.
Er greift zu drastischen Massnahmen und geniesst einen Tag uneingeschränktes Kindsein.
We want to give an insight into the life of a boy, who knows only the world his parents allow him to see. He grows up in an over-protected environment where everything is absent, that could possibly have a bad influence on his development. We can’t and don’t want to explain what exactly happens within such a child. The principle issue of this film is the atmospherical approach to his home.
Susie zweifelt an ihrem Talent als Jungkünstlerin. Ganz im Gegensatz dazu malt ihr älterer Nachbar Herr Behrman kontinuierlich an seinem Meisterwerk.
Nach einer Auseinandersetzung versucht Behrman der jungen Susie zu beweisen, was ihr als Künstlerin wirklich noch fehlt. Wird sie auf ihn hören? Basierend auf einer Kurzgeschichte des amerikanischen Autors O'Henry spielt dieser Film in einer leisen Welt voller Nostalgie.
Susie has increasing doubts about her talent as a young artist. Her elderly neighbor Mr. Behrman, on the other hand, is convinced that he is going to produce a masterpiece. After a disagreement, Behrman tries to prove to Susie that she is missing one essential quality of a true artist. Will she listen to him? Based on a short story by the American author O'Henry, this is a quiet, nostalgic film.
Manuela erlebt auf dem Geburtstag ihrer Freundin Vanessa eine unvergessliche Nacht, als sie sich von ihr zu einer Menage-a-trois überreden lässt. Vanessas Freund verliebt sich aber in Manuela, so folgt eine von Eifersucht getriebene Funkstille. Nach einem monatelangen Streit versöhnt sich Manuela mit Vanessa wieder, um ihr ungeborenes Kind großzuziehen. Manuela beschließt ihr beizustehen, verfängt sich aber in einem Netz von Intrigen, die sie vor ein neues Schicksal stellen.
Zürich in der nahen Zukunft: Der Grossteil der Bevölkerung besitzt ein Hirnimplantat von TEL, das Menschen telepathische Fähigkeiten verleiht. Die Telepathie hat das Sprechen abgelöst. Wer kein Implantat besitzt, wird als Slow bezeichnet und findet sich am Rande der Gesellschaft wieder. Wir folgen einem verhängnisvollen Tag im Leben von Jan, einem aufstrebenden Marketing Manager des TEL-Konzerns – Und seiner unwahrscheinlichen Freundschaft mit den letzten beiden Aussenseitern, die noch sprechen.