Ich will das Holzsägen mit der Motorsäge erlernen. Dazu brauche ich von vielen verschiedenen Personen Informationen, Instruktionen und Wohlwollen.
Der Schulhauswart bringt meine verstaubte und erstarrte Motorsäge in Schuss. Der Bauer Schneebeli stellt mir seine Sturmholzbeige zur Verfügung. Es ist mir wichtig, dass ich Abfallholz verwende, um Sägeerfahrungen zu sammeln. Chrigel zeigt mir, wie ich das Sägeblatt schleife und schärfe. Auch beim Ausstellen meiner entstandenen Werke bin ich auf hilfsbereite Mitmenschen angewiesen, welche ich ohne Problem im Kleingewerbe finde. Alle angefragten Ladenbesitzer*innen beteiligen sich bei meinem Vorhaben, in den Schaufenstern meine Figuren auszustellen.
In dieser Diplomarbeit habe ich nicht nur die Technik des Motorsägens gelernt.
Noch lange werden mich die positiven Erfahrungen begleiten, die ich durch das Zugehen auf fremde Mitmenschen gesammelt habe.
Meist steht auf dem Frühstückstisch ein Blüten- oder Waldhonig, welcher nach der morgendlichen Honig-Schnitte wieder im Küchenschrank verschwindet. Dabei ist Honig viel mehr – er lässt sich in unzählbare Geschmacksnuancen einteilen. Ein Blütenhonig mit viel Akazienanteil ist buttersüss und blumig; ein Kastanienhonig verführt durch die leicht bittere Note und den herb-aromatischen Geschmack. Viele Schweizer Kleinimker vergessen aber, wie einzigartig ihr Honig jeweils ist, und die Akquise von Neukunden in ländlichen Gebieten ist oft schwierig. Daher wird der Honig meist an Grosshändler verkauft und dort zu einem banalen Allerweltshonig vermischt.
Hier knüpft Honigland an – ein Onlineshop, der den Vertrieb für die Kleinimker übernimmt und Wissenswertes über den Honig vermittelt. Die Produzenten schildern ihre ethische Haltung und ihre ganz persönliche Art zu imkern. Die angebotenen Honige sind saisonal und werden nach Geschmackskriterien kategorisiert. Gleichzeitig werden Rezepte mit Sortenhonigen vorgestellt, um dem Honig zu dem Platz in der Küche zu verhelfen, welcher ihm gebührt.
How can I use my skills as a designer to stimulate change?
By taking a closer look at material agency in art education, this research aims to unlock the transformative powers of historical textile archives. By interlacing cognitive, sensory, and artistic approaches I am exploring strategies for museums to actively engage the public in current sustainability discourses and empower their audiences to co-author and design new stories for the future.
In der Lecture Performance «How I Changed My Mind» und der zugehörigen schriftlichen Masterthesis blickt die Illustratorin Annina Schäubli auf einen sechsmonatigen Selbstversuch in Selbstoptimierung zurück, in welchem sie ihre Professionalisierung als Illustratorin beforschte. Die Arbeit behandelt die persönliche Betroffenheit vom Leistungsdruck und die Auseinandersetzung damit, welche Strukturen für die kommerzielle Arbeit als selbstständige Illustratorin vorhanden sein müssen. Im Rahmen des Curateria Online-Programms wird die Lecture Performance «How I Changed My Mind» am 17.6. um 18.00 Uhr auf www.zhdk.ch/curateria erneut gezeigt.
BIOGRAPHY
Antonija is a multidisciplinary artist born in 2002 in Kumanovo, Macedonia. Her main focus is exploration of self and interpersonal relationships in a very raw and honest way told predominantly through movement and physicality. In her art practice she experiments with dance, film, video and performance art.
Growing up as the daughter of a dance studio owner and choreographer, Antonija was immersed in dance from an early age. As part of Dance Studio Ultra, she was taking classes in contemporary, jazz, modern and hip hop dance, where she competed and won more than 50 awards as a soloist and in group dances all over Europe. In her childhood she was also taking theatre, music, photography and drawing classes.
Her high school days were spent in State Music and Dance Educational Center “Ilija Nikolovski – Luj” in Skopje, Macedonia where her main focus was contemporary dance. Parallel to her high school education she collaborated with Skopje Dance Theatre, while also teaching and choreographing at her own dance studio.
Antonija's educational journey continued as she became the first Macedonian to pursue a bachelor's degree from Zurich University of the Arts in Switzerland, specializing in contemporary dance. Studying in Zurich offered her great opportunities for collaboration and learning from top professionals in the field. She gets acquainted with new dance techniques and methods, and collaborates with many internationally renowned choreographers from Europe and Asia. As part of Zurich University of the Arts, Antonija gets an opportunity to study abroad for a full year at California Institute of the Arts in Santa Clarita, California, USA. In California is where Antonija delves more into other art practices besides dancing and finds herself creating and experimenting more.
Right now Antonija is living in Los Angeles, finishing her year abroad at California Institute of the Arts. She will be graduating from Zurich University of the Arts in June 2024 with a bachelor thesis named “How does one touch a face” which consist from live performance, video installation and written thesis.
DIPLOMAPROJECT
As a dancer I am hyper aware of how people physically interact with one another. I always catch myself analyzing why and how people will touch me. Whatever that may be, a handshake, a hug, just a tap on the shoulder or a more intimate touch depends on the relationship I have with that person. I have noticed since I moved to Switzerland two years ago, and now United States of America that people are not as open and physical with one another as in where I come from, Macedonia.
In general in the world people do not really touch each other faces at all. My interest is how would one touch a face if it is allowed to them to interact/touch with my face without given very specific directions, or the only prompt is touch/interact with my face. Will everyone use their hands only? Will they use another body part? What happens if it is someone I have never met? Is it going to be emotional or purely physical? Will someone try to slap me? Or lick me or spit on me? Will they reenact a touch they already they experienced or they will try something they never tried before?
"A word is dead/ When it is said,/ Some say./ I say it just/ Begins to live/ That day".
Emily Dickinson's poem "A word" stands as a source of inspiration for the research
questions of this paper. Its focus lies on the possibilities inherent in the relationship
between art and language and the ways that language is being physicalised,
transcribed or used as medium, narrative and a central communication vehicle in the
artistic expression; mainly the polysemy of language, its potential and dynamic, as
well as its performativity. Taking J.L. Austin’s seminal book How to Do Things With
Words (1962) and Dorothea Von Hantelmann's study, How to Do Things With Art—
The Meaning of art's performativity (2010) as a point of departure, I tackle the question
of "How to do things with art and words". Yoko Ono's Grapefruit (1964) constitutes the
core case study of this research, and it is examined through the theoretical lens of two
key structuralist texts by Umberto Eco and Roland Barthes, which concern the new
role of the viewer in relation to modern art, music, and literature, aiming to query the
relationship between writing and performance, script/score and enactment, as well as
their blurring boundaries.
Ein poetischer Raum aus ausgewählten Gegenständen.
Die Installation stellt die Auseinandersetzung der Autorin mit Dingen, welche die Welt ausmachen, in den Mittelpunkt: eine persönliche Selektion und Anordnung von Objekten und eine Untersuchung der Metaphern, die diesen Objekten einerseits innewohnen und die sie andererseits in ihrem Zusammenspiel evozieren. Dabei werden bewusste Referenzen zur Erde, zur Geschichte und zur eigenen Biografie hergestellt.
Durch das Arrangement der Objekte wird ein atmosphärisches Bild erzeugt, das BesucherInnen dazu verlockt, einzutreten, die einzelnen Elemente genau zu erkunden und ihre verschiedenen Bedeutungsschichten zu durchdringen.
Witwer Karlsen führt mit seiner Tochter Lara ein Buchantiquariat. Doch sie will aus der gemeinsamen Wohnung ausziehen. Als Karlsen beim Umzug ein altes Kinderbuch findet, versinkt er in Nostalgie. Er bittet Lara es aufzubewahren, doch sie schmeisst es weg und wirft ihm vor, er sei nicht fähig loszulassen. Zurück im Laden lässt er sich von seiner Wut leiten, reisst wahllos Bücher aus den Regalen und lässt sich schliesslich erschöpft zu Boden sinken. Der Laden bleibt geschlossen. Lara findet ihn bei der Gedenkstätte ihrer Mutter. Er gesteht ihr, dass er sich einer neuen Zukunft zuwenden möchte.
What are our needs?
What do we want?
What are we feeling, thinking, and seeing?
Where are we and what is around us?
In my project I want to show that we need love, warmth, and devotion. Love, warmth, and devotion from each other as well as from the
environment, from the nature, but most important from ourself. My goal was to let everything melt together to one creation with a
meaning.
Dave ist der letzte menschliche Mitarbeiter von “UGAGO” - einem hippen Stockfootage-Konzern. Dave hasst seinen Arbeitsplatz, die Gruppenaktivitäten und den überschwänglichen Zusammenhalt seiner Roboterkollegen. Die Roboter geben aber nicht auf Dave dafür begeistern zu wollen. Vor allem Frank belästigt Dave regelmässig mit aufmunternden Post-its und motivierenden Sprüchen. Trotzdem zieht sich Dave immer weiter zurück. Als er Frank eines Tages einen Farbteller aus der Hand schlägt, explodiert dieser und gesteht Dave ein, dass auch er unter einer Sinnkrise leidet.
Ausgehend von ihrer eigenen malerischen Praxis und ihrer damit verbundenen Faszination für Milton Avery (1885-1965) untersucht Amina Giger, wie sich das Werk des amerikanischen Künstlers im Kunstkanon verorten lässt. Avery ist bekannt für seine überraschenden Farbkombinationen und flächige Malweise, die sich einer Einordbarkeit sowohl zur abstrakten Kunst als auch zum Realismus entzieht. Sein vielfältiges Oeuvre ermöglicht eine Auseinandersetzung mit unterschiedlichen Kunstrichtungen und Diskursenwie der impressionistischen Landschaftsmalerei, der amerikanischen Volkskunst, dem Realismus oder dem abstrakten Expressionismus. Dabei werden sowohl Parallelen als auch Differenzen zu anderen Kunstschaffenden seiner Zeit aufgezeigt. Dies geschieht anhand von Vergleichen von Averys Werk mit Bildern seiner Zeitgenoss:innen. Der gestalterische Teil der Arbeit ergänzt die schriftliche Auseinandersetzung auf der malerischen Ebene. Amina Giger sucht in ihren Bildern den Kippmoment zwischen Darstellung und Abstraktion, zwischen Figur und Fläche.
Wasser fliesst durch alle Arten von Körpern und verbindet uns mit anderen Lebewesen und Lebensformen, mit anderen Zeiten und Orten. Um neue Sichtweisen der Fürsorge und Kohabitation zu ermöglichen, untersucht die Masterarbeit von Martina Ehleiter ausgehend von Astrida Neimanis` Theorie des Hydrofeminismus, mit welchen Medien und Strategien Wasserkörper in zeitgenössischen künstlerischen Positionen erfahrbar gemacht werden. Schmelzende Wasserkörper in den Arbeiten der Künstlerinnen Laurence Bonvin und Katie Paterson sowie speziesübergreifende Verbindungen in der Arbeit von Lena Maria Thüring werden dabei zur theoretischen Auseinandersetzung in Beziehung gesetzt. Im künstlerischen Anteil der Arbeit erkundet Martina Ehleiter die Flüssigkeiten und wässrigen Elemente ihres eigenen Körpers. Der Prozess wird mit Hilfe von Drucken, Texten und einer Videoarbeit reflektiert. Fragen der Materie, Relationalität, Ökologie und Fürsorge begleiten sowohl die theoretische Auseinandersetzung als auch den künstlerischen Prozess.